the early bird catches the worm


the early bird catches the worm
посл.
(the early bird catches the worm (тж. it's the early bird that catches the worm))
≈ кто рано встаёт, того удача ждёт (ср. ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает); см. тж. an early bird

‘You must have left before daylight,’ she said. ‘I sure did. it's the early bird that catches the worm.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Angry Mourner’, ch. 8) — - Должно быть, вы выехали на рассвете, - сказала Делла Стрит. - Конечно. Кто рано встает, того удача ждет.


Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.